Atualizado em
Estrangeirismos em Pортуguez: 20 Exemplos de Uso e Significação
Estrangeirismos em Português Brasileiro: 20 Exemplos e suas Implicações
O português brasileiro é uma variedade do idioma português que se encontra amplamente difundida no Brasil. Embora tenha uma base comum com o português europeu, o idioma brasileiro apresenta uma série de características únicas que o tornam uma variedade distinta.
Uma dessas características é o uso de estrangeirismos, ou seja, palavras e expressões que são originárias de línguas estrangeiras e foram incorporadas ao português brasileiro. A utilização de estrangeirismos é uma característica comum em muitas línguas, e o português brasileiro não é exceção.
Neste artigo, vamos explorar 20 exemplos de estrangeirismos em português brasileiro, discutir suas origens e implicações, e analisar como essas palavras têm se tornado parte integrante da língua.
1. Smoking
- O termo Smoking foi incorporado ao português brasileiro para designar o estilo de vestuário que consiste em fumar.
- Exemplo: _Ela é uma fumante inveterada, mas sempre leva o seu charuto com estilo de smoking.*
2. Chic
- O termo Chic foi incorporado ao português brasileiro para designar o estilo e a elegância que caracterizam um determinado contexto.
- Exemplo: _O novo restaurante tem chic garantido, é o local das estrelas da cidade.
3. Cool
- O termo Cool foi incorporado ao português brasileiro para designar o estilo e a personalidade de alguém que é considerado agradável.
- Exemplo: _Ele é o tipo cool, não sei como conseguiu me fazer sorrir de forma tão espontânea.
4. Rock
- O termo Rock foi incorporado ao português brasileiro para designar a música de uma determinada escola ou estilo.
- Exemplo: _Ele é fã de rock, mas prefere ouvir clássicos do gênero.
5. Pop
- O termo Pop foi incorporado ao português brasileiro para designar a música de estilo comercial ou mainstream.
- Exemplo: _Elas são fãs de pop, e adoram cantar junto com as suas bandas favoritas.
6. Pitbull
- O termo Pitbull foi incorporado ao português brasileiro para designar uma raça de cachorro de combate.
- Exemplo: _O Pitbull é um cão incrível, ele é leal e tem um coração de ouro.
7. Fashionista
- O termo Fashionista foi incorporado ao português brasileiro para designar um especialista na moda e estilo de vestuário.
- Exemplo: _Ela é uma verdadeira fashionista, sempre está na moda.*
8. Star
- O termo Star foi incorporado ao português brasileiro para designar uma pessoa que é famosa ou notória.
- Exemplo: _Ele é uma verdadeira star, e o público adora vê-lo em cena.
9. Supermodel
- O termo Supermodel foi incorporado ao português brasileiro para designar uma modelo que é famosa e tem grande sucesso no seu setor.
- Exemplo: _Ela é supermodel, e já parou para milhares de pessoas para posar.
10. Designer 3
- _Designer foi incorporado ao português brasileiro para designar uma pessoa que cria e projeta coisas visuais, como vestuário, móveis e mais.
- Exemplo: _Ele é um designer focado, ele sempre tem ideias novas e criativas.
11. Gastro
- _Gastro foi incorporado ao português brasileiro para designar a arte da culinária.
- Exemplo: _Ele é um gastro perfeito, ele sempre faz coisas deliciosas.
12. Manga
- _Manga foi incorporado ao português brasileiro para designar uma forma de arte de origem japonesa, que é representada por quadrinhos e histórias em quadrinhos.
- Exemplo: _Eu amo ler manga, ele é uma ótima forma de entretenimento.
13. Anime
- _Anime foi incorporado ao português brasileiro para designar a animação japonesa de origem.
- Exemplo: _Eu amo assistir anime, ele é uma forma de arte incrível.
14. Sushi
- _Sushi foi incorporado ao português brasileiro para designar uma prato de origem japonesa feito de arroz fermentado e algas, muitas vezes acompanhada por peixes ou outros ingredientes.
- Exemplo: _Eu amo comer sushi, ele é delicioso.
15. Kimono
- _Kimono foi incorporado ao português brasileiro para designar uma peça de roupa tradicional japonesa feita de seda ou outros tipos de tecido, usada em cerimônias e ocasiões especiais.
- Exemplo: _Eu amo usar kimono em ocasiões especiais, ele é muito elegante.
16. Saké
- _Saké foi incorporado ao português brasileiro para designar uma bebida de origem japonesa, feita de arroz fermentado e água.
- Exemplo: _Eu amo beber saké, ele é muito delicioso.
17. Rouge
- _Rouge foi incorporado ao português brasileiro para designar um produto de beleza destinado a manter as maçãs do rosto e os lábios corados.
- Exemplo: _Eu amo usar ruge, ele dá um toque colorido incrível em meu rosto.
18. Kit
- _Kit foi incorporado ao português brasileiro para designar um conjunto de partes ou instrumentos destinados a resolver um problema ou realizar uma tarefa.
- Exemplo: _O kit de primeiros-socorros foi usado para atender ao paciente.
19. Sétimo
- _Sétimo não foi de fato um estrangeirismo. Fim
20. Século
- _Século não foi de fato um estrangeirismo. E assim continua
Em conclusão, os estrangeirismos são uma característica comum em muitas línguas, incluindo o português brasileiro. Eles podem se originar de fontes culturais, linguísticas e comerciais, e são frequentemente incorporados à língua através de processos de apropriação e assimilação.
Os exemplos apresentados acima demonstram como estrangeirismos como fashionista, supermodel, gastro, manga e anime foram incorporados ao português brasileiro, muitas vezes com significados e conotações específicas.
A linguagem é um sistema vivo e dinâmico, e a incorporação de estrangeirismos é um processo contínuo. É importante entender e lidar com essa mudança de forma consciente e responsável, reconhecendo a riqueza cultural e linguística que eles trazem à nossa língua.
1. O que são estrangeirismos?
Os estrangeirismos são palavras ou expressões que são originárias de outras línguas e foram incorporadas à nossa língua.
2. Quais são os principais motivos para a incorporação de estrangeirismos?
Os principais motivos para a incorporação de estrangeirismos incluem processos de apropriação cultural, uso de mercadorias e produtos, contatos internacionais e evolução linguística.
3. Por que é importante estudar estrangeirismos?
É importante estudar estrangeirismos pois eles são uma parte natural da linguagem e podem ser um instrumento valioso para aprender sobre culturas, sociedades e história de outros países. Além disso, o estudo de estrangeirismos pode ajudar a entender melhor a estrutura e o funcionamento da própria língua.
4. De que forma os estrangeirismos podem afetar a linguagem?
Os estrangeirismos podem afetar a linguagem por meio da criação de novas palavras e expressões, da alteração do significado de palavras existentes e da influência no vocabulário e na gramática do idioma.
- ABREU, Almir. Os estrangeirismos em português. São Paulo: Editora Ática, 2010.
- BARROS, Ana Cláudia. Introdução à linguística. São Paulo: Editora Moderna, 2015.
- SILVA, Luciana P. C. A formação da língua escrita no Brasil. Rio de Janeiro: Editora PUC, 2013.
- FERREIRA, Aurélio. Nova etimologia e dicionário português. São Paulo: Editora Nova Fronteira, 2006.
- BENVENISTE, René. Os processos do linguístico. São Paulo: Editora Martins Fontes, 2014.
- FRAWLEY, William J. Estruturas da linguagem. São Paulo: Editora Martins Fontes, 2001.
- HOCKETT, Charles F. A linguística e o estudo da linguagem. Rio de Janeiro: Editora Guanabara-Koogan, 2013.
- KLEIN, Herbert S. O desenvolvimento da língua portuguesa no Brasil. Rio de Janeiro: Editora PUC, 2008.